PREMIER SUITES Logo Collectie in Wit

PREMIER SUITES Blog

Lees verder en leer bij

PREMIER SUITES Blog

Kom alles te weten over PREMIER SUITES en ontdek wat er te doen en te zien is in de buurt van onze fantastische locaties in het stadscentrum.

Schrijf u in op onze nieuwsbrief

Wat is het verschil tussen Vlaams en Nederlands?

Of je nu in Nederland of België bent, beide landen hebben zeer vergelijkbare tradities en gewoonten, het weer is praktisch hetzelfde en ze lijken erg op elkaar. De talen die in beide landen worden gesproken lijken op elkaar - maar zijn niet precies hetzelfde. Nederlandse en Vlaamse dialecten hebben een aantal duidelijke en een aantal subtiele verschillen die voor een nieuwkomer of niet-moedertaalspreker moeilijk te identificeren zijn. Antwerpen ligt dicht bij de Nederlandse grens en we krijgen veel Nederlandse gasten in PREMIER SUITES Antwerpen. Boek je verblijf in Antwerpen en ervaar zelf de verschillende dialecten en kijk of je voor een Vlaamse moedertaalspreker door kunt gaan!

Zijn Nederlands en Vlaams dezelfde taal?

Het korte antwoord hierop is ja, maar met enkele verschillen. Zowel in Nederland als in Vlaanderen spreken ze dezelfde taal, Nederlands. Goed nieuws voor Nederlandstaligen en leerders van onze mooie taal. In België worden drie hoofdtalen gesproken, Frans, Nederlands en Duits. Antwerpen ligt in het Vlaamse deel van België, waar Nederlands de moedertaal is. In het zuidelijke deel, Wallonië genaamd, is Frans de standaard en er is ook een Duitstalig gebied dat veel kleiner is. De taal die op scholen wordt onderwezen hangt af van de regio en de bevolking, maar je zult vaak mensen vinden die een gesprek in alle drie de talen kunnen voeren. Je vindt straatnaambordjes in meerdere talen en de lokale bevolking probeert meestal graag met je te communiceren in de taal van je keuze.

Wat is het verschil tussen Nederlands en Vlaams

De geschiedenis en de dominante religie zijn verschillend in Nederland en België, waardoor de taal zich anders heeft ontwikkeld. Het Nederlandse dialect dat in Nederland wordt gesproken heeft een Engelse invloed, terwijl de taal in Vlaanderen een sterkere Franse invloed heeft. Het accent en de druk op bepaalde delen van woorden verschilt afhankelijk van in welk deel van de grenssteden je je bevindt. Nederlanders zeggen dat het Vlaamse dialect zachter en romantischer klinkt dan het Frans. Over het algemeen is de Nederlandse taal begrijpelijk, waar je ook bent, als je maar goed genoeg luistert. Vlamingen staan erom bekend dat ze meer taalpuristen zijn dan Nederlanders, wat vaak een twistpunt is tussen de landen.

Uitspraakverschillen

Er zijn een aantal duidelijke verschillen tussen het Nederlands en het Vlaams, dingen die voor het ongetrainde oor gelijk klinken. Interessante verschillen zijn te vinden in de wereldvolgorde van bepaalde uitdrukkingen. Nederlanders zeggen bijvoorbeeld vast en zeker, terwijl in Vlaanderen zeker en vast gebruikelijker is. Als je in Vlaanderen naar een geldautomaat vraagt, vragen Vlamingen naar een 'bankcontact', terwijl je in Nederland eerder de uitdrukking 'pinautomaat' hoort.

Het grootste verschil dat je zult opmerken, en dat zal duidelijk worden als je al een tijdje Nederlands studeert, is de uitspraak. De manier waarop de Vlamingen bepaalde woorden uitspreken is zachter en vriendelijker. In zuidelijke delen van Nederland. De Vlamingen hebben een "zachte G", terwijl ze in de noordelijke delen van het land een "harde G" uitspreken, die in de keel wordt geproduceerd. De harde G-klank wordt vaak gehoord rond Amsterdam en Rotterdam.

Veel woorden die in België veel worden gebruikt, komen in Nederland niet voor en andersom. Zo zul je woorden als goesting (zin), kot (kamer) en amai (uitroep van verbazing) in Nederland niet tegenkomen, maar in België zijn het alledaagse uitdrukkingen. Soms gebruiken de buurlanden ze op een andere manier of om een andere betekenis op te roepen. Verschillende regio's hebben straattaal voor verschillende woorden en uitdrukkingen, die in de meeste landen gebruikelijk zijn.

Een belangrijk verschil tussen Vlaams en Nederlands is het gebruik van voornaamwoorden. Dit is vaak het eerste wat je opvalt als je probeert te bepalen waar iemand vandaan komt. In Vlaanderen en de zuidelijke delen van Nederland hoor je "uw" in plaats van "jouw" en "je" en "jij" veranderen vaak in "ge" en "gij".

Als je je verschillende dialecten wilt oefenen, of gewoon cultuur, mode en plezier wilt ontdekken in Antwerpen, dan biedt PREMIER SUITES accommodatie in een serviceflat in het hart van de stad. Velen van ons team spreken ook vloeiend Engels, dus het is gemakkelijk voor ons om met de meeste gasten te communiceren. Boek onze best beschikbare tarieven exclusief op onze website en verken Antwerpen als een local, ongeacht je dialect of moedertaal!

Boek Nu
Aankomst
Zat
07
Sep 2019
Vertrek
Zon
08
Sep 2019
Boek hier voor de beste deal
  • Gegarandeerd het beste tarief
  • Welkomst geschenk
  • Geen betaling vandaag
  • Exclusieve aanbiedingen
  • Gratis Annulering